ANCHE LA MINORANZA SLOVENA RACCOGLIE LE FIRME 50e50

Carissime tutte, per vostra curiosità (e anche per l'archivo) eccovi la traduzione in sloveno del volantone... i giochi di parole si sono persi nella traduzione e anche il concetto 50E50 in sloveno non si esprime così, sicchè abbiamo deciso di lasciarlo in italiano... oltre a tutto è il logo della campagna... comunque siamo soddisfatte del risultato e le amiche e compagne della minoranza slovena (nonostante la difficoltà di tradurre concetti che appartengono al lessico politico italiano) sembra si siano divertite nell'impresa (vi confessiamo però la consulenza giuridica per la traduzione delle norme di un amico ...)....
Ciao Marina